Что такое “крылатая фраза” (или “крылатое выражение”)? Это фраза (выражение), которая вошла в нашу каждодневную речь (everyday speech) из книг, фильмов и других источников (sources). То есть это популярные цитаты (quotes), которые все знают и повторяют, чаще всего даже не помня, что это цитата.
Очень многие крылатые фразы, которыми мы пользуемся каждый день, пришли из советских фильмов. В этом посте я собрала 5 таких фильмов и знаменитые цитаты из них.
Кавказская пленница (The Caucasian Prisoner)

Студент Шурик едет на Кавказ собирать фольклор и влюбляется (falls in love) в девушку по имени Нина, но её внезапно (suddenly) похищают (she gets kidnapped), чтобы насильно (by force) выдать замуж (marry off). Сначала Шурик не понимает, что происходит (what’s happening), а затем спешит (hurries) освободить (set free) кавказскую пленницу.
Мы можем использовать эту цитату, когда говорим о какой-то очень талантливой девушке/женщине.
Операция “Ы” (Operation Y)

Главный герой фильма Шурик попадает в самые невероятные (incredible) ситуации: сражается (fights) с хулиганом, готовится к экзамену, предотвращает (prevents) ограбление (robbery). Фильм состоит из трёх новелл (stories).
Так говорят, когда кому-то что-то очень не хочется делать, но надо.
Служебный роман (Office Romance)

Анатолий Ефремович Новосельцев работает в статистическом учреждении (statistical agency). Ему сорок лет. Он в разводе (divorced). У него двое детей. Он очень застенчив (timid). Приятель (friend) советует ему приударить за (flirt with) директором учреждения Людмилой Прокофьевной Калугиной, чтобы получить место заведующего отделом (head of the department).
Даже самого безнадёжно глупого (hopelessly stupid) человека можно обучить.
Бриллиантовая рука (The Diamond Arm)

Семён Семёнович Горбунков – скромный и немного рассеянный (absent-minded) советский служащий (employee). Он отправляется в круиз (goes on a cruise) на теплоходе (motor ship). В одном восточном городе он падает (falls down), ему накладывают гипс (cast)… Так начинается большое приключение (adventure).
Пост + задание к фильму “Бриллиантовая рука”
Мы используем эту цитату из фильма, когда кто-то всё время что-то забывает и путает (confuses), как главный герой фильма “Бриллиантовая рука”.
Джентльмены удачи (Gentlemen of Fortune)

Евгений Иванович Трошкин – заведующий детским садом (head of a kindergarten). Сан Саныч Белый, или Доцент – бандит-рецидивист. Они похожи как две капли воды (they look completely alike). Трошкин должен помочь милиции в поисках (search) украденного (stolen) Доцентом и его бандой (gang) уникального золотого шлема (unique golden helmet) Александра Македонского. Удастся ли ему это (will he succeed)?
Так говорят, когда срываются (fail) какие-то планы.
Этот фильм мы с участниками Киноклуба Лингваджини смотрим в этом месяце.
