Предсказатель прошлого

В апреле в Книжном клубе мы будем читать юмористический рассказ Надежды Александровны Тэффи “Предсказатель прошлого” (Predictor of the past).

Первую часть вы можете прочитать и прослушать уже сейчас:

Предсказатель прошлого”, Н. А. Тэффи

«На основании (based on) точнейших (the most accurate) данных (data) науки хиромантии (science of chiromancy) предсказываю настоящее (I predict the present), прошедшее (past) и будущее (future). Даю советы (give advice) о пропавших вещах (lost things), неудачах в браке (misfortunes in marriage) и способы разбогатеть (ways of getting rich)».

Далее следовал (it was followed by) адрес и часы приема (visiting hours): от 9 утра до 11 вечера.

– Нужно пойти, – подумала я. – А то живёшь – ничего не знаешь. Пойду, хоть (at least) прошлое узнаю.

Разыскала (found) дом. Спросила у швейцара (doorman).

– У нас таких нет, – отвечал он. – Прежде (before), действительно (indeed), жил тут дворник (janitor), умел зубы лечить. Пошепчет в рот (he’d whisper in one’s mouth)– зуб и пройдёт (the toothache would go). Многим помогал. А теперь он на Фонтанке, а какой номер дому, я знать не могу, потому что с меня этого не спрашивается. А если вам знать требуется (if you need to know), где квартира номер тридцать два, так прямо вам скажу, что во дворе (yard), налево, шестой этаж.

Я пошла во двор, налево, в шестой этаж. Лестница (stairs) была корявая (crooked) и грязная (dirty). Кошки владели ею беспредельно (owned it infinitely). Они шныряли вверх и вниз (were snooping up and down), кричали как бешеные (screaming like crazy) и вообще (actually) широко (widely) пользовались своими правами (used their rights). Дверь, за которой предсказывают прошлое, была обита (was upholstered) грязной клеёнкой (oilcloth) и украшена (decorated) нелепым звонком (ridiculous doorbell), болтавшимся прямо снаружи (dangling right outside).

Кто-то открыл мне и быстро шмыгнул (slipped) в другую комнату.

– Пожалте-с (come in) сюда! – тихо заблеял (bleated) простуженный голос (hoarse voice).

Я пожаловала (I came in).

А теперь проверьте, насколько хорошо вы поняли прочитанное:

Отметьте предложения “П”, если это правда, или “Л”, если это ложь

1. Предсказатель может помочь узнать, что было, что есть и что будет. ___

2. Предсказатель прошлого принимал посетителей (visitors) с 9 утра до 10 вечера. ___

3. Раньше в доме, где живёт предсказатель, жил дворник, который тоже занимался хиромантией. ___

4. Предсказатель жил на шестом этаже. ___

5. Предсказателя не было дома. ___

Printable version

Скачать версию для печати

Хотите вступить в Книжный клуб или другие клубы Лингваджини?