Почта и Простоквашино

Часто ли вы пользуетесь (use) услугами (services) почты (post)? Любите ли вы получать (receive) письма (letter). Если вы хотите отправить (send) письмо, открытку (postcard), телеграмму (telegram), бандероль (small parcel) или посылку (bigger parcel), вам нужно пойти в почтовое отделение (post office), купить марки (stamps) и конверт (envelope). На конверте нужно написать имя и адрес (address) отправителя (sender) и адресата (addressee).

Вот отрывок (fragment) из мультфильма (cartoon) «Простоквашино». Посмотрите его, чтобы узнать больше слов, связанных (related) с этой темой (topic).

Зима в Простоквашино

[Матроскин: Балбес (fool) он, балбес.

Почтальон (postman) Печкин: А вы скажите ему об этом. Раскройте (open) ему глаза (let him know the truth), чтоб у него прояснилось (become clear).

М: Не могу, мы уже два дня с ним не разговариваем.

Шарик: Не два, а три.

ПП: Так это не беда (trouble). Можно телеграмму послать или письмо. На то и почта (That is what post is for): что сказать нельзя, то в письме пишут. Вам какой бланк (form): простой (simple) или поздравительный (congratulatory)?

M: Простой, простой. Чего его баловать-то (spoil).

Ш: Не хочет он меня баловать, а мне от тебя ничего и не надо.

ПП: У меня простых нет, у меня только поздравительные.

М: Ну вот опять расходы (expenses) непредвиденные (unexpected). Ну давайте ваш этот поздравительный. Шарик, ты балбес.

ПП: Неправильно это. Если бланк поздравительный, адресата сначала поздравить (congratulate) надо.

M: Ну хорошо, хорошо. Поздравляю тебя, Шарик, ты балбес. А дальше чего писать?

ПП: Обычно про погоду (weather) пишут.

М: Погода… Погода у нас хорошая.

Ш: Ничего себе хорошая! Метель (snowstorm) два дня воет (howl). Всю охоту (hunt) замело (cover (with snow)).

ПП: А вы помолчите (be quiet), товарищ (comrade) пёс (male dog). Будете ответ писать, про свою погоду напишете.

Ш: А я не буду ему ответ писать.  Я вот сейчас в него кочергу (poker) брошу (throw), чтобы не обзывался (call names).

ПП: Зачем бросать, если почта есть. Сейчас мы её упакуем (pack) и коту передадим (pass). Это же бандероль, получается. Вам кочергу прислали бандеролью. Хотели в вас запустить (throw).

М: Что, что, что, что! Да я за это в него утюгом (iron) запущу!

ПП: Минуточку! Больше килограмма. Это посылка, получается. Сейчас мы её доставим (deliver). А если вы на него бочку (barrel) катите (roll) (blame him), это уже контейнерная перевозка (container shipment), получается. Этим трансагентство (transit agency) занимается в сельской местности (in the country).]

Вопросы:

1. Что это?
2. Кто это?
3. Что это?

P.S. Кстати о почте. Чтобы узнавать о новых постах раньше всех и получать каждую неделю на свой электронный адрес 7 новых слов и небольшое задание, подпишитесь (subscribe) на нашу рассылку в разделе (section) Newsletter.